Перевод "artificial leather" на русский
Произношение artificial leather (атифишел лэзе) :
ˌɑːtɪfˈɪʃəl lˈɛðə
атифишел лэзе транскрипция – 31 результат перевода
- I know.
It's 100 % artificial leather inside.
Smell it.
-Я тоже.
Внутри 100% кожзаменитель.
Попробуй.
Скопировать
- I know.
It's 100 % artificial leather inside.
Smell it.
-Я тоже.
Внутри 100% кожзаменитель.
Попробуй.
Скопировать
Come and see a real show!
This is artificial!
C0MPERE: Ladies and Gentlemen...
Иди, посмотри настоящее шоу!
Оно искусственное!
Леди и джентльмены...
Скопировать
And a Planet Hollywood jacket.
A leather one.
Reversible.
И куртка "Планета Голливуд".
Кожаная.
Двусторонняя.
Скопировать
Are you kidding me?
Black leather duster... tough, muscular dude underneath it, inside of it.
Very sexual. Check this out.
- Ты шутишь?
Чёрный кожаный пыльник... крутой мускулистый парень под ним, внутри него. Очень сексуально.
- Посмотри на это.
Скопировать
Do you remember when we were in middle school?
We had leather bracelets with holes, - and then we wrote the name on the girl, we wanted to date.
- You had Lise.
Помнишь, когда мы учились в средних классах, у нас были кожаные браслеты?
И мы писали на них имена девчонок, с которыми хотели встречаться.
- Утебя была Лиза.
Скопировать
- Yeah.
So you're a leather now.
I'm a leather?
- Ага.
Так ты теперь - кожаный.
Я - кожаный?
Скопировать
So you're a leather now.
I'm a leather?
Yeah, a leather tramp.
Так ты теперь - кожаный.
Я - кожаный?
Да, кожаный бродяга.
Скопировать
Do you ever travel, Mr. Franz?
No, I can't seem to get too far from my leather.
I do a lot of leather engraving.
Вы когда-нибудь путешествовали, мистер Фрэнц.
Нет, я не могу быть слишком далеко от своей кожи.
Я занимаюсь гравировкой по коже.
Скопировать
♪ He travels all the time ♪ ♪ And at the airport cuts the line ♪
♪ And when he checks his leather luggage ♪
♪ No extra charges are incurred ♪
# В аэропорту он проходит без очереди #
# И когда он сдаёт в багаж свой кожаный чемодан #
# Не переплачивает # # Потому что он - элита #
Скопировать
Basic slave drones, you see.
Solid leather all the way through.
Someone has got one hell of a fetish.
Простой дроид-раб.
Сплошная чёрная кожа.
Кто-то здесь фетишист.
Скопировать
- My clothes are so wet.
Nice leather.
My shoes are so muddy!
- У меня такая мокрая одежда.
Хорошая кожа.
У меня такие грязные ботинки!
Скопировать
Well they both go with the carpet that I've ordered.
And if we go with the brown leather sofas, they go with that too.
We already have a sofa, so why d...
Они оба подходят к ковру, что я заказала.
И если мы закажем коричневые кожаные диваны, они и к ним подойдут.
- У нас уже есть диван, так что может...
Скопировать
With rose petaled lips!
O friend, beat thee thy leather while I go pick the flower.
My, my, there comes a fool, rash and proud!
Ишь, губы раскатал!
Хей, друзья, бейте в свои барабаны, а я пойду сорву этот цветок.
Ай-яй, так гордится собой - вот тупой идиот!
Скопировать
Death occurred ten to twelve hours ago.
There were fibres in the wound, possibly leather and rabbit fur.
That narrows it down.
Смерть наступила 10-12 часов назад
В ране найдены волокла, скорее всего, кожа и кроличий мех
Ну, это сужает круг поисков
Скопировать
A man who recently a book declared was a homosexual, and I always thought this was a clue!
That and the leather and the dancing!
We are now finding ourselves once again drown to England during these troubled times.
С человеком, которого в одной книге назвали геем, а я всегда думал, что вот это было показателем!
Это, и ещё кожа, танцы!
Но теперь мы снова тянемся ближе к Англии в это непростое время.
Скопировать
The technique: very precise, very adult.
The death of romance in a regimented, artificial world.
lovely.
Какая техника! Очень точно, очень зрело.
Смерть романтики в организованном и искусственном мире.
Прелестно.
Скопировать
My position is very simple.
The ban on research and development into artificial intelligence... is, as we all know, a holdover from
Quite frankly, I find this to be an outmoded concept.
Моя позиция очень проста.
Запрет на исследования и развитие искусственного интелекта, который, как мы все знаем, пережиток войны с Сайлонами.
Если честно, я считаю что это устаревшая концепция.
Скопировать
No, not today.
Are they all artificial flowers?
Yes.
Нет, сегодня не видела.
Это искусственные цветы?
Да.
Скопировать
One of these?
But, they're artificial.
Take one.
Из этих?
Но они ведь не живые.
Прошу.
Скопировать
Officer needs assistance.
Six-foot Caucasian male, black leather jacket... heading north Bishop Square.
On my way.
Нашему сотруднику нужна помощь.
Мужчина, рост 1.80, восточного типа, движется на север к Бишоп-сквер.
Выдвигаюсь.
Скопировать
That's yours.
Yeah, sure. lt matches perfect with my red leather panties!
OK, I met a woman at a bar.
Это твой.
Конечно. Он идеально подходит к моим красным кожанным трусам.
Я познакомился с женщиной.
Скопировать
Bye, mummy, find a dragon!
Pull up on the leather strap!
Goodbye!
- Мамочка, берегись драконов!
- Потяни за ремень!
- До свидания! - Пока, мама!
Скопировать
I told you, this is my father's vest, all right?
Same vest, same boots, same ugly-ass leather pants.
That's consistency. One less thing I have to worry about every day.
Знаешь, что это такое?
Это идеальное возмездие. Сколько веревочка не вейся - конец будет. Давай уже скорость переключи.
Даже если мне придётся твои 70 КэГэ в мёртвом виде на себе тащить... 70 КэГэ?
Скопировать
You need, you need a cowboy look.
No, no, a leather jacket.
A bandanna and a vest
Тебе нужно, Тебе нужен образ... ковбоя.
- Нет, нет. Кожаный жакет.
- Бандана и жилет.
Скопировать
Oh, man.
Supple leather, you know.
You ever rub your leather?
Чувак.
Вот нежная кожа, слушай.
Ты когда-нибудь ее трогал?
Скопировать
Supple leather, you know.
You ever rub your leather?
You know, like, just rub it. See how good it feels.
Вот нежная кожа, слушай.
Ты когда-нибудь ее трогал?
Ты потрогай, какая нежная.
Скопировать
Temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify an existence that is without meaning or purpose!
And all of them as artificial as the Matrix itself although only a human mind could invent something
You must be able to see it, Mr. Anderson.
Хpупкиe тeopии cлaбoгo чeлoвeкa кoтoрый oтчaяннo пытaeтcя oпpaвдaть свoё cущeствoвaниe бeз цeли и бeз cмыcлa!
Ho oни стoль жe иcкуccтвeнны, кaк и Maтрицa. Toлькo чeлoвeк мoг выдумaть cкучнoe и бeзжизнeннoe пoнятиe "любoвь".
Baм пoрa пoнять этo, миcтeр Aндeрcoн.
Скопировать
There's the bureau, some china, my grandmother's plates.
And the leather sofa and your pictures and my Saint Ursula... which doesn't belong to me.
It belongs to my parents, who are lending it to the Getty Museum.
Есть комод, фарфор, тарелки моей бабушки.
Кожаный диван, твои картины и моя святая Урсула, которая принадлежит не мне.
Она принадлежит моим родителям, которые одалживают её музею Гетти.
Скопировать
Or don't you think of it at all?
Well, I think it's rather artificial.
She's spoiled, Mr. De Winter, that's her trouble.
Или вы вообще об этом не думаете?
- Я думаю довольно беспорядочное...
- Она очень капризна, вот проблема.
Скопировать
It's a perfectly terrible idea.
It's imitation leather, the glue's no good in two weeks it will fall apart, and all you'll have is Ochi
You don't have to tell me that it's imitation leather. I know that.
Это ужасно!
И потом, это не кожа, склеено плохо. Через две недели останутся лишь "Очи чёрные" .
Можете не говорить мне, что это кожзаменитель, я знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов artificial leather (атифишел лэзе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы artificial leather для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атифишел лэзе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение